首页> 中文期刊> 《日语知识 》 >汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比

汉语与日语吸收外来语的方式及其影响对比

             

摘要

汉、日语中都存在大量的外来语,但汉语和日语吸收外来语的方式不尽相同,对语言发展的影响也不同.日语倾向于将外来语意译成汉字,“二战”后主要采用音译的方式吸收外来语,目前日语则完全采用片假名注音方式吸收外来语;然而,汉语倾向于采用意译或者音意译结合的方式吸收外来语.日语、汉语吸收外来语的不同方式,取决于两国语言文字的差异性,也反应了国民对外来语的不同接纳程度.同时,外来语的吸收对语言系统、语言规范和民族心态都给予了一定的影响.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号