首页> 中文期刊> 《工业技术与职业教育》 >论《红楼梦》诗词英译中“意象美”的再现

论《红楼梦》诗词英译中“意象美”的再现

         

摘要

由于意象在诗歌创作和鉴赏中的重要作用,怎样在诗歌翻译中处理它就成为一个重要议题。我国古典名著《红楼梦》中的诗词篇篇精品,意象丰富,比较杨宪益夫妇和大卫.霍克斯的两个英译本对诗词意象的处理,发现各有特色,讨论诗歌译品的"意象美"应如何被实现。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号