首页> 中文期刊>才智 >中国公司网站中“企业简介”俄译常见错误分析--以“远大中国”企业简介为例

中国公司网站中“企业简介”俄译常见错误分析--以“远大中国”企业简介为例

     

摘要

在中国,越来越多拥有对俄贸易需求的企业在其中文网页的基础上建立起对应的俄语网页,为俄罗斯客户能够直接了解公司信息和产品提供了便捷的通道。但是很多网站由于翻译错误,并没有达到预期效果。一方面,这影响了企业效益的增长;另一方面,对中国的形象建设大打折扣。本文试图将常见的错误进行归类解析,从语法、语义、文化三个角度探析中国企业简介俄译中常见的错误,希望为中国企业建立标准的网页翻译提供建议。

著录项

  • 来源
    《才智》|2014年第6期|310-310|共1页
  • 作者

    杨卫娜;

  • 作者单位

    北京第二外国语学院;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

    企业简介; 俄译; 错误;

  • 入库时间 2023-07-24 15:38:51

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号