首页> 中文期刊>外语与外语教学 >文化自主意识观照下的汉典籍外译哲学思辨——论汉古典籍的哲学伦理思想跨文化哲学对话

文化自主意识观照下的汉典籍外译哲学思辨——论汉古典籍的哲学伦理思想跨文化哲学对话

     

摘要

我古代典籍中的哲学伦理思想是汉文化群体2000多年来对宇宙、社会、人生价值和人格美学的哲学思辨和人文精神的历史沉淀,因而对其进行跨文化翻译研究必然超出一般语言学和文化学研究的范畴.传统汉译英典籍翻译实践大都基于"结构主义"语言学思辨观和方法论,以有意无意的"西方中心"的理念实践之.而人文语言观有关语言和思想形态互为表证、后殖民主义理论"文化平等对话"的文化自觉意识和阻抗式翻译方法论等则提供了一种新的视角和方法论,可以使我们摆脱"语言自主实体"的翻译认知范式,为实践张扬我古典籍中有别于西方思想哲学形态提供一种可资途径.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号