退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
廖永清;
甘肃工业大学外语系讲师;
中国诗词精选英译; 赵甄陶; 文学翻译; 民族文化;
机译:形之不存,诗将焉附?——论中国古典诗歌的英译
机译:中国诗歌创作支持系统的建议-利用中国诗词和诗词表的局限性进行支持
机译:接下来我要读什么? 20世纪书籍的个人精选(书评)
机译:从“诗”到“画”的传播学研究
机译:“国书”的爱心诗:翻译和注释,以及对中国和早期日本诗词影响的研究。
机译:情感情感与诗词基本亚词法词法和词间特征之间的关系-以恩·恩斯斯伯格57首诗为例
机译:文本元功能视角下的中国古诗词及其英译的对比分析与评价
机译:卑诗省高科技部门。 20世纪90年代的投入指标报告。 BC stats的aJoint项目是卑诗省信息,科学和技术机构
机译:用于本地处理中国古诗词的深度学习装置
机译:中国诗词制作支持系统,用于使最后的指导词针对于布尔什叶派丧葬者的灵魂减少的支持系统以及程序
机译:珍惜已故屏风式的诗画座
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。