首页> 中文期刊> 《外语教学 》 >从《长干行》看庞德英译汉诗的意象派风格

从《长干行》看庞德英译汉诗的意象派风格

             

摘要

人们对意象主义有很大的好奇心.艾兹拉·庞德是意象运动的发起人.意象派对诗歌的要求是:诗歌必须凝缩、简练、含蓄.不必过多追求形式与韵律.他们着重用视觉意象引起联想,表达那一瞬间的真实感受.The River-Merchant'sWife:A Letter就是庞德用意象派风格翻译的一首李白的诗<长干行>.本文试图通过解读庞德译诗<长干行>,对比西方意象派与中国诗歌的美感经验的相似之处,解读意象派,并说明庞德对汉诗英译的特殊贡献.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号