首页> 中文期刊> 《外语教育研究》 >“三维”转换方法论下汪榕培英译《紫钗记》研究

“三维”转换方法论下汪榕培英译《紫钗记》研究

             

摘要

《紫钗记》是汤显祖代表作“临川四梦”之第一梦,热情讴歌了爱情的忠诚与真挚,深刻揭露了强权的腐败与丑恶.本文采用“三维”转换的方法对汪榕培《紫钗记》英译本进行赏析,从语言、文化、交际三个维度分析其对翻译生态环境的多维度适应性选择.研究发现,汪榕培译本的成功得益于翻译过程中的多维度转换以及译本较高的整合适应选择度.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号