首页> 中文期刊> 《色彩》 >从功能对等角度看《红楼梦》服饰的英译——以贾宝玉的服饰为例

从功能对等角度看《红楼梦》服饰的英译——以贾宝玉的服饰为例

         

摘要

本研究选取霍克斯翻译的The Story of the Stone为蓝本,在功能对等理论指导下,以《红楼梦》主要人物贾宝玉的服饰为例,从服饰款式、颜色、用料、纹样、工艺等方面对其翻译进行分析。通过研究和分析,得出了以下结论:对于贾宝玉服饰的翻译,直译不失为一种合适的翻译方法,但霍克斯在直译的过程中还有一些不妥之处,造成了功能不对等。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号