退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘婧;
山西师范大学,外国语学院,山西,临汾,041000;
对比语言学; 英汉对比语言学; 个性; 共性;
机译:理论语言学与应用语言学期刊论文中被动句使用情况的对比研究
机译:语言学:语言学和语言学之间的关系↓语言和工作:语言学和语言学之间的关系↓语言和语言:友好的人类学方法语言语言
机译:超低对比冠状动脉造影和零对比度经皮冠状动脉介入治疗可预防对比剂诱发的肾病:循序渐进的方法和综述
机译:一种自动语言学综述综述
机译:语音状态对获取新对比的影响:来自西班牙和日本第二语言学习者的证据。
机译:梅丽斯(Meiss),迈克(Meike)/珀尔(PÖLL),伯恩哈德(Bernhard)(编辑):“德语-西班牙语-葡萄牙语对比语言学的当前观点。在传统与创新之间。对比德语-伊比利亚罗曼斯对比语言学”
机译:声纳波束成形 - 历史与现状综述。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:能够提供用于各种语言学习过程的集成环境的集成语言学习操作系统,用于其的集成语言学习终端,用于该集成语言学习操作的方法
机译:语言学习设备,用于显示语言学习信息的方法,语言学习程序以及根据其记录的语言学习程序记录介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。