退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张兰;
南京信息工程大学;
公示语; 翻译; 语言经济学; 城市语言环境; 对策建议;
机译:开发用于少数民族语言环境下的语言翻译的资源:以爱尔兰小学的说唱为例
机译:基于CAS理论的低碳生态城市指标体系的构建-以南京河西新城为例。
机译:基于可达性和空间句法的商业区行人集中度研究-以河西新城北部为例
机译:苏联和俄罗斯的翻译和语言政策的历史及其对少数民族语言活力的影响:以卡尔梅克语,马里语和萨哈语为例。
机译:翻译成葡萄牙语的英语原始文章的语言国际南方社会(ICS)关于成年男性下泌尿道和骨盆楼症状和功能障碍术语的报告
机译:城市公共空间与交通改善居民低碳旅游可达性的耦合策略研究 - 以南京河西新城中心区为例
机译:多语言环境下的连接数字识别
机译:使用伪国际语言和跨语言方法的多语言机器翻译系统,可将英语翻译成印地语和其他印度语言
机译:SUSAN:手语[语言]通用-手语[语言] Auslang New [翻译-包括“ SUSANita”和“ REPLICAnte”-以及教学工具]
机译:使用伪国际语言和混合方法从英语到印度语和其他印度语的多语言机器翻译系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。