退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨信信;
山东大学;
话语标记; UAM; Corpus; 3.3; 对比研究;
机译:德克·西普曼。跨语言的话语标记。母语和非母语文本中二级话语标记的对比研究,对一般词典和教学法都有影响。伦敦和纽约:Routledge,2005年。xiii+ 357页,每本85英镑。 ISBN 0–415–34949–4
机译:对话中话语标记研究的分析(重构)语用功能模式:话语标记“ deci”和“ i”的话语角色和功能
机译:对比较的形态学,解剖学,微观术和颅骨癌(Apiaceae)的术语研究
机译:英汉基本颜色术语联想含义对比研究
机译:英汉修辞对比研究
机译:英汉化学术语的神经机翻译
机译:话语标记语翻译透视 - 英汉改编标记翻译的个案研究
机译:英汉,中英核安全术语表
机译:人体测量学的领导者人体测量学标记物,用于信号传递人体测量学的解剖学参考点,其上端带有标记端,可以在人体测量学研究过程中在物体上标出基准点
机译:具有研究术语的偏好和信息提供装置的研究方法和术语
机译:车辆信息系统具有用于对话语音输入的单元,因此当同义词输入时,输出与输入的术语相关联的至少一个相关联的定义的控制菜单术语以进行确认或选择
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。