退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吴静;
杭州电子科技大学外国语学院;
跨文化; 翻译策略; 不够知己;
机译:迷失在翻译中:以语言学专业的俄罗斯EFL学习者解读美国SBU为例
机译:支持“ Casa Lar”社会教育者:使用跨文化知识翻译的咨询案例/支持Casa Lar社会教育者:使用跨文化知识翻译的咨询案例
机译:从跨文化交流视角的中医术语翻译策略
机译:基于Reiss的翻译批评的杂散鸟类的新解读 - 以冯唐与郑振国翻译为例
机译:美国文学作品跨文化翻译成阿拉伯文的挑战:以哈里特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe)的“汤姆叔叔的小屋”为例。
机译:原始研究:翻译与英语跨文化适应和自我报告问卷的试验试验中的吞咽困难对具有多酚的成年人的药物摄入和应对策略(SWAMECO)
机译:在塞内加尔解读“悲伤”:法语中非洲语境中的语言,情感和跨文化翻译
机译:训练士兵解读跨文化交互中的非语言暗示
机译:建立具有多个实施例的游戏。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:一种用于将具有预先确定的尺寸的开放实施例的圆柱形瓶供给到塔上的方法和设备。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:以中空百叶窗为例的瓶子容器(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。