首页> 中文期刊> 《校园英语》 >Enlightenment of “Multi-dimensional Adaptations and Adaptive Selections” to C-E Translation of Classical Chinese Poetry——Taking Translation of Untitled by Xu Yuanchong as an Example

Enlightenment of “Multi-dimensional Adaptations and Adaptive Selections” to C-E Translation of Classical Chinese Poetry——Taking Translation of Untitled by Xu Yuanchong as an Example

         

摘要

Base on analysis of the translation of Li Shangyin’s Untitled by Xu Yuanchong,this paper discusses the application of translation principle"multi-dimensional adaptations and adaptive selections"in translating classical Chinese poetry.It is proved that"three dimensional transformations"are effective translation methods in C-E translation of classical Chinese poetry.

著录项

  • 来源
    《校园英语》 |2016年第16期|228-229|共2页
  • 作者

    谢丹;

  • 作者单位

    娄底职业技术学院外语系;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号