退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
金胜兰;
南阳师范学院;
语篇衔接手段; 差异性; 翻译策略;
机译:语篇衔接手段的评价意义
机译:问题-解决与起-承-转-合——英汉最小语篇模式兼容性探析(英文)
机译:语篇语境的翻译与目标语篇中语篇连贯的重构
机译:计算机英语的句法特征及其英汉翻译策略研究
机译:分析作为ESL学生写作中的衔接手段的语篇标记和语篇标签。
机译:简称12-项目健康调查的英汉语言版本是等同的
机译:英汉书面语篇对比及其对教学的启示
机译:网络形成模型的对比及其在最小生成树中的应用
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:在napt设备中配置网络地址端口翻译策略规则的方法和系统
机译:英汉语音识别方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。