首页> 中文期刊>校园英语 >Case Study on Importance of Translator’s Subjectivity in Translating Discourses Written in Non-mother-tongue

Case Study on Importance of Translator’s Subjectivity in Translating Discourses Written in Non-mother-tongue

     

摘要

Translation has been given more and more attention and translator’s subjectivity has been recognized and accepted gradually in translation circle. Successful translation is the organic combination of deconstructing with reconstructing, which requires translators to make proper adjustments in certain context, i.e. to bring translator’s subjectivity into full play in translating processes, especially when translating discourses written in non-mother-tongue.

著录项

  • 来源
    《校园英语》|2016年第8期|202-202|共1页
  • 作者

    Liu Yanli;

  • 作者单位

    Foreign Languages College of Xinjiang University;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号