首页> 中文期刊>东方翻译 >翻译文学史书写的新探索——兼评《20世纪下半叶中国翻译文学史:1949—1977》

翻译文学史书写的新探索——兼评《20世纪下半叶中国翻译文学史:1949—1977》

     

摘要

随着国内比较文学界和翻译学界对翻译文学之归属、地位和价值的探讨日渐深入,书写翻译文学的历史的重要性得以显现。如何书写翻译文学史,也成为了翻译文学研究不可避免的重要议题。王友贵新著《20世纪下半叶中国翻译文学史:1949—1977》,除了具有极高的文献价值外,更在编写理念上展现了其独特的学术价值。结合该著作的编写体例,可探询在翻译文学史的书写中,如何综合政治考量与翻译文学实际进行历史分期;如何连接翻译文学的内外部研究,将写作重点放在译作所处的时代环境、译作者、译作和译作读者;如何会通史料与史观,从史料的考据和呈现,从理论和评述中展现编著者的考察角度和历史观点。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号