首页> 中文期刊> 《剧影月报》 >基于CiteSpace软件的国内莎士比亚译介研究可视化分析(1949-2019)

基于CiteSpace软件的国内莎士比亚译介研究可视化分析(1949-2019)

         

摘要

莎士比亚在中国的译介已走过一百多年的历程,新世纪以来关于莎剧在中国译介的研究也不断增加。本文以CNKI为数据来源,借助CiteSpace计量软件对1949年以来中国莎剧译介的发展历程和研究热点绘制了相应的知识图谱。研究发现,1949年以来,中国莎士比亚戏剧译介研究大致经历了三个时期。从1949年到1980年是准备期,1981年到2000年是缓慢发展期,2001年以后是快速发展期。从研究热点来看,朱生豪和梁实秋是研究最多的译者,《哈姆雷特》和《威尼斯商人》是研究最多的剧作。尽管研究成果丰硕,但从研究内容、研究视角和等方面依然可以进一步拓展。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号