退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李尚杰;
国际关系学院;
翻译文学; 文学翻译; 评估; 理论与实践; 翻译学; 翻译实践; 读者调查; 文化转向;
机译:翻译自我。语言与文学之间的经验和认同;映射世界文学。国际规范化与翻译文学
机译:历史楼梯的文学翻译。 罗马尼亚语的日本文学翻译卷轴(1900-2000)
机译:基于生态翻译学的儿童文学翻译:以人罗勇的翻译版本的& i& 柳树中的风; / i& 举个例子
机译:信息通信技术在欧洲一体化与文化交际中绘制文学翻译中的文学翻译
机译:作为文化违禁品的翻译:在阿根廷翻译和写作俄罗斯文学,或者“不良”翻译如何造就“良好”文学。
机译:翻译Metaphtonymy:探索实习生翻译翻译方法和潜在因素
机译:翻译,翻译,翻译。法国纽约大学(巴黎)围绕文学翻译的一个下午。翻译,自我翻译,正在翻译。巴黎纽约大学文学翻译系列讲座
机译:中国共产党翻译中某些地区的沙风,温度变化和水文学。
机译:用于书籍和文学作品分类和归还的智能设备(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:适用于文学,艺术和宣传支持的过山车专辑(由Google翻译提供的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:双重完善的折叠文学。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。