首页> 中文期刊> 《图书馆学研究》 >图书文献中朝鲜人名、地名拼写法简介

图书文献中朝鲜人名、地名拼写法简介

             

摘要

朝鲜文是非拉丁化的拼音文字,在西文图书文献中出现了朝鲜人名、地名,就要用拉丁字母进行转写,而在俄文图书文献中,就要用息立尔字母进行转写。使用拉丁字母的国家,各字母和字母组合表示的音往往不同,使得朝鲜的同一人名和地名,在不同的语言里,拼写形式各不相同。下面列表举出一些朝鲜的人名地名在英语、法语、西班牙语中的拼写形式,其异同点可以从这里略见一斑。这种拼写上的不统一,无疑地会对文献的著录、存储和检索带来困难。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号