首页> 中文期刊> 《外语研究》 >小说评点的别样风景--以晚清翻译小说为中心

小说评点的别样风景--以晚清翻译小说为中心

         

摘要

评点作为传统士人批评小说的正宗,传至晚清,颇有“强弩之末”之象。甲午海战后,域外小说如潮水般涌入,为小说评点注入了一股清流。晚清士人以会通中西、学贯古今的文化理念,将评点对象从传统小说“偷换”为泰西小说。凭借扩容的小说评点这一工具,士人绍介西洋小说叙事技法,输入欧美新风,促进翻译观念的裂变。与新式教育紧紧勾连,影响和哺育了“五四”一代青少年,对中华文化的推陈出新贡献非凡。小说评点呈现了一道靓丽的别样风景,展现了前所未有的时代魅力,但小说评点的“文心”等核心特征却逐渐消逝;因而,这种文化选择却又是自毁根基。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号