退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
裔传萍;
解放军国际关系学院;
唐诗翻译; 诗学建构; 语境; 考据型; 翻译;
机译:艾蒂安·多雷特(Etienne Dolet),《卡米纳(Carmina)》(1538年),经翻译和注释,随后是凯瑟琳·朗格瓦-佩泽雷特(CatherineLanglois-Pézeret)的诗学导论,《人文与文艺复兴时期CDLV作品集》(日内瓦,自由图书馆,2009年),第671页。
机译:“关于“未翻译”:重新思考跨文化语境中的翻译和食物:对马卡门·非洲·维达尔·克拉拉蒙特和帕梅拉·法伯的《翻译和食物:中庸作家的案例》的回应
机译:如何在跨国语境中动员和翻译移民的图像如何启动和翻译移民的图像
机译:Ernest Hemingway小说“老人和海洋”的情况翻译分析及其云I克里斯蒂安省的印度尼西亚语翻译
机译:翻译和颠覆:翻译女性声音。艾德里安·里奇翻译诗歌的新诠释
机译:社会建构主义学习理论在医护人员知识翻译中的应用:范围回顾
机译:翻译,认知和语境化:对新手翻译者的表现进行三角化过程 - 产品界面翻译,认知和语境化:对过程 - 产品界面三角测量新手翻译的表现
机译:语境自由语言的语法定向翻译
机译:基于几何图形的教学建构游戏。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:将扩散器模式的反射涂层施加到电点火灯或放电管的安波拉上的方法(通过Google Translate进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:语境感知翻译记忆,有助于更准确的翻译
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。