首页> 中文期刊> 《现代英语》 >顺应论视域下许渊冲《春江花月夜》英译本研究

顺应论视域下许渊冲《春江花月夜》英译本研究

         

摘要

唐诗是中华非物质文化的重要组成部分,唐诗的英译对于中华文化的传播影响深远.语言学家耶夫?维索尔伦提出的顺应论,为翻译研究提供了新的研究视角.在顺应论指导下,翻译要顺应原文的语言结构和语言语境、顺应交际语境以及顺应文化语境.文章从词汇、句法和文化语境三个层面对《春江花月夜》许渊冲英译本进行探析,旨在揭示将顺应论运用于诗歌英译能更准确传神地传递诗歌的意境,使读者感受诗歌的美,传递中国古典文化.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号