首页> 中文学位 >风格翻译理论视域下许渊冲两个唐诗英译本对比研究
【6h】

风格翻译理论视域下许渊冲两个唐诗英译本对比研究

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

1.1.1 Xu Yuanchong's English Translations of Tang Poetry

1.1.2 Previous Studies of Xu Yuanchong's English Translations of Tang Poetry

1.1.3 The Current Trend of Translation Studies

1.1.4 Research Content of This Thesis

1.2 Purpose and Significance of the Research

1.3 Structure of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Development of Style Translation Research

2.1.1 Before the 1970s

2.1.2 From the 1970s to the late 1990s

2.1.3 From the late 1990s to the early 2000s

2.1.4 From the early 2000s to 2018

2.2 Research Status of Xu Yuanchong's Style Translation of Tang Poetry

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Liu Miqing's Style Translation Theory

3.1.1 Definition of Style

3.1.2 Style Marker Method

3.1.3 Transcoding Methods

3.2 The Study of Tang Poetry’s Rhetoric

Chapter Four A Comparative Study on Xu Yuanchong's Translation Techniques Used in Two Versions of Tang Poetry

4.1 Phonological Markers

4.1.1 Alliteration or Assonance

4.1.2 Reduplicated Syllables or Reduplicated Words

4.1.3 Syllable Echo

4.1.4 Summary

4.2 Lexical Markers

4.2.1 Function Words and Their Translations

4.2.2 Notional Words and Their Translations

4.2.3 Summary

4.3 Syntactic Markers

4.3.1 Syntactic Forms in Tang Poetry and Their Translations

4.3.2 Summary

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations and Further Research

参考文献

攻读硕士学位期间取得的科研成果

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    苏子涵;

  • 作者单位

    西北大学;

  • 授予单位 西北大学;
  • 学科 英语语言文学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 王晨佳;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H05;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号