退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
轩萌萌;
郑州西亚斯学院外语学院;
老人与海; 张爱玲; 语言风格; 文化改写;
机译:人类的衰老与文学的适应力:欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的《老人与海》研究
机译:覆盖特色特色特色覆盖茶叶稳定生产技术(研究项目“研究项目”通过简单的秘密诊断方法和高效涂层工作成就建立高风累稳定生产系统“)
机译:亚伯拉罕·伊本·埃兹拉(Abraham Ibn Ezra)对《约伯记》的评论:批判版,翻译本和入门研究。马里亚诺·戈麦斯·阿兰达(MarianoGómezAranda)。 Px。Cxlvi + 342 + 96.(西班牙希伯来文学,第6页。)马德里:科学研究所高级委员会,语言学研究所,2004年。isbn 84 00 08219 2.论文n.p
机译:从女性主义翻译角度对《紫色》两个中译本的比较研究
机译:Translating Success and Happiness: A Study on Dale Carnegie’s How to Win Friends and Influence People in Chinese Translations =翻译成功,译介幸福:卡内基之How to Win Friends and Influence People译本研究
机译:妇女健康研究所:具有特色研究项目的任务概述
机译:中国的女性主义翻译理论-《老人与海》三个汉译本的比较研究
机译:第二次研究确定高中生的研究特色
机译:研究选择非官方文档的特色照片等。
机译:特色点检测装置,特色点检测方法及特色点检测程序
机译:系统和方法存在操作问题外墙译本史》(英语)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。