退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵荧烁; 阚明刚;
华北理工大学;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:英日机器翻译中使用的“关系”属性与英语简单句子的机器翻译之间的关系-无关联词的英语句子的语法特征
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:从操纵理论看《青蛙》中文化负载词的葡萄牙语翻译策略——基于机器翻译与人工翻译的比较
机译:关于省略号的理论考虑:省略词的语义和词典翻译影响是由词汇组合引起的(西班牙语)。
机译:通用词词嵌入和特定词词嵌入对分类研究翻译阶段的效用。
机译:从关联理论看隐喻翻译 - 以围困堡垒隐喻翻译为例
机译:基于机器翻译的粤语关键词识别数据增强(作者手稿)。
机译:关联词登记装置,信息处理装置,关联词登记方法,关联词登记装置用程序,记录介质以及关联词登记系统
机译:关联词登记装置,信息处理装置,关联词登记方法,关联词登记装置的程序,记录介质以及关联词登记系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。