首页> 中文期刊> 《俪人:教师 》 >浅议国外汽车品牌的翻译原则

浅议国外汽车品牌的翻译原则

             

摘要

国外汽车品牌名称的特殊性使其翻译没有固定格式,从而增加了翻译的难度.译者在翻译的时候可以采用不同的方法,但是要遵循一定的原则.首先是跨文化因素,其次应符合国人的审美情趣.这样的翻译才能刺激人们的购买欲望,给厂家带来效益.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号