首页> 中文期刊> 《文教资料》 >诗歌的可译性——由《锦瑟》一诗的含义与意义翻译谈起

诗歌的可译性——由《锦瑟》一诗的含义与意义翻译谈起

         

摘要

本文概要介绍了美国阐释学家赫斯的理论,并以唐代诗人李商隐作品的阐释和翻译为例,论证了赫斯理论中含义和意义概念对于诗歌翻译的指导性意义.在这一理论的关照下,我们对长期以来由于诗歌自身的朦胧性和模糊性引起的翻译上的争论得到了新的认识.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号