首页> 中文期刊> 《文教资料》 >从归化与异化角度看电影《人再囧途之泰囧》的字幕翻译

从归化与异化角度看电影《人再囧途之泰囧》的字幕翻译

         

摘要

随着全球化和信息技术的高速发展,广大影视观众要求更快、更直接地看到外语影视片,而字幕作为一种高效、快捷的跨文化和跨语言的交流方式,成为满足观众需求的最佳方式.本文结合热门国语电影《人再囧途之泰囧》,在归化和异化理论的指导下,重点分析在字幕翻译中如何处理具有中国文化内涵的词汇,说明这两种翻译策略的特点和互补性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号