首页> 中文期刊> 《疯狂英语:双语世界》 >论英汉习语翻译中文化意象差异的处理

论英汉习语翻译中文化意象差异的处理

         

摘要

文化意象代表的是一种不同民族文化的特殊符号。中文和英文文化之间存在文化差异,这往往导致跨文化交际错误。通过翻译、重建、套译和意译文化意象,翻译者可以有效地传达文化意象所携带的文化信息和语义内涵。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号