首页> 中文期刊>当代外语研究 >be of结构的理解与翻译

be of结构的理解与翻译

     

摘要

be of+n.是英语中常见句型,但它与不同的词语搭配时具有各种不同的意义。 1.be of+n.=be+adj.表语部分对主语加以描述,表示主语具有保种性质,所以of后常为抽象名词。 The telescope is of great help in the study of heavenly bodies.(=is very belpful)望远镜在天体研究中起了很大作用。 This method is of much benefit to the buyer.(=is very beneficial)这一方法对买主很有益。 常见的还有:be of importance=be important;be of value=be valuable;be

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号