首页> 中文期刊>中国比较文学 >中国文学走出去政府译介模式效果探讨——以“熊猫丛书”为个案

中国文学走出去政府译介模式效果探讨——以“熊猫丛书”为个案

     

摘要

政府译介中国文学是由原语至目标语的主动译介,文本生产和传播在两个不同文化体系中运作,这给考察译介效果带来了困难。本文以熊猫丛书这一政府翻译项目为研究对象,整体考察丛书在美国文化系统中的接受过程,分析其译介效果,意在揭示丛书在译本传播阶段存在的问题。这对今后政府译介模式看清自身存在的不足、更好地发挥作用、推动中国文学和文化走出去有很好的启示作用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号