退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陶玉玲;
英语状语; “得”; 英汉语; 汉语补语; 表达方法; 人民文学出版社; 转换为; 英汉比较语法; 巴金; 茅盾;
机译:英语状语、附语和补语的界定
机译:马其顿语和英语中的时间状语的位置分析-以马其顿语为例(一种自由的WO语言中的状语WO偏好的可能性)
机译:将套接字应用从IPv4转换为IPv6
机译:对中国左翼边缘的历时性和历时性研究:句子状语,状语和补语。
机译:同时学习英语和汉语会影响儿童对英语阅读的词汇形态和语音意识的依赖
机译:以母语为母语的英语获得汉语状语。
机译:Wright-patterson空军基地第445空运机翼从C-5转换为C-17飞机的环境评估。
机译:日语的日语-汉语字符转换方法和装置以及计算机可读记录介质的程序允许计算机执行日语的英语-汉语字符转换方法
机译:设备从1转换为1,设备从1转换为设备,从1转换为设备,从1转换为设备,从设备转换为设备,从设备转换为设备,从设备转换为设备,从设备转换为设备,从设备转换为设备。从a转换为从设备转换为设备从设备转换为从产品转换为产品的转换从convertconvert转换从产品转换为产品的转换为convert转换从[[p 957; Rho_Components循环数为0。
机译:汉语符号的构造元素,通过构造汉语元素构成元素形成的套接字秒连接系统,以及进入中国符号的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。