首页> 中文期刊> 《中国经学》 >《中國經學史論·緒言》譯注

《中國經學史論·緒言》譯注

         

摘要

本文係(日)本田成之所著《中國經學史論》一書之《緒言》,位於書首書名頁之後,目次之前,以爲全書之引言。文中首先對"經學"做簡要定義,繼而對書中各章之内容重點提要叙述,最後回顧求學、研究、撰述之歷程及本書之成書因緣。文末謂以往尚未見日人所撰《中國經學史論》此類著作出版,點出本書創始之特色。全文層次分明,頗具引言之效。《中國經學史論》舊有江俠菴、孫俍工兩種中譯本,在《緒言》中兩譯本較嚴重之三處錯誤,皆已在注釋中討論,其譯本之未臻理想,可見一斑,亦足顯重譯之必要。本田成之《中國經學史論》自1927年出版以來,迄今已近百年。1934、1935年江、孫兩譯本相繼出版,流行中國,其後迭經翻印或重排出版,成爲國人認識《中國經學史論》之重要憑藉。然江、孫兩譯本實存在諸多問題,未能準確反映本田氏原書之面貌,故今爲之重譯,並加注釋,或有助於對本田氏此書之理解。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号