退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
袁跃兴;
不详;
论语; 日本人; 年轻人; 20世纪90年代; 2009年; 圣经; 文化报道; 经济大国;
机译:我拿了一个年轻人拿一个年轻人打开日本茶业的未来,所以我成了茶业(12)
机译:我拿了一个年轻人拿一个年轻人,所以我成了茶工业的继任者!
机译:1约翰:圣经文本中的“效果”构成了沉思阅读中的“鲜活的经历”
机译:日本尖端研究机构中知识集成的可视化:多级圣经测量透视
机译:这个词变成了kigambo:在1875--1931年的Buganda中,语言,识字和圣经翻译。
机译:圣经中麻风病的性质以及现代圣经翻译中替代医学术语的使用。
机译:Hirozawa Masatoshi“日本的圣经 - 圣经的历史日语翻译 - ”(日本Gakuji出版社,1982年,页面,页面。
机译:本体版本控制的模型理论语义
机译:圣经中有一个圣经,圣经中有一个圣经。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。