首页> 中文期刊> 《中国莎士比亚研究》 >艾莉·格里菲斯的侦探小说系列中的莎士比亚典故与国家身份

艾莉·格里菲斯的侦探小说系列中的莎士比亚典故与国家身份

         

摘要

在《侦探小说中的莎士比亚式暗示》一文中,笔者认为在黄金时代的侦探小说中,“有时DCI莎士比亚被分配到边境巡逻·最重要的是,他被用来在英国人和德国人之间进行谈判;当DCI莎士比亚人伍时,莎士比亚以及英国性对彼此意味着什么的问题变得尤为紧迫”。然而,近年来,莎士比亚已经常被用来作为其他方式来区分和划分什么是英国性。本文中,笔者特别关注莎士比亚的典故是如何在Elly Griffiths的Ruth Galloway系列书中被运用的。Ruth Galloway是始于2009年的一系列侦探小说,至今仍在持续更新,有两种跨文化因素在起作用。一种是与21世纪小说中嵌入的对早期现代戏剧的暗示有关,另一种是由书中对移民、人侵和不同文化间遭遇的兴趣产生的。Elly Griffiths实际上是Domenicadi Rosa的笔名,顾名思义,Domenica diRosa有着意大利血统,但在英国出生和长大,这使她处在两种不同文化传统的边缘。她书中所描述的犯罪也通常是文学性的边缘地带,因为它们涉及埋在海陆边缘的尸体。它们通常也与人侵和移民的故事有关,并且莎士比亚式的暗示被投人到持续的、有说服力的对话中来呈现对种族、身份和过去对现在的影响的关注。对Griffiths来说,莎士比亚式的暗示是一种勾勒出她小说引起共鸣的方式,同时也提醒她的读者,民族和文化身份是多么错综复杂。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号