退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
崔道怡;
人民文学杂志社;
编辑工作; 唐诗三百首; 杂谈; 文学; 行业特色; 贫女; 发行系统; 图书出版; 从业者;
机译:书评随笔杂谈:《预备六年文学》
机译:比较中国和美索不达米亚的天文学术语,方法和概念,并对美索不达米亚天文学向中国传播的主张作一些评论
机译:铝总需求四百吨,〇〇····八·八··アルアル调二アル·作作作作作作作作作者作者作作作者作者作者作作作作为作者作作作作者作者作者発発発発発発発発発発発発発発発発発発
机译:关于新宿御苑喜极乐团家族的历史变迁(第2部分):喜极乐团家族规格的变化
机译:对“地点,人或时间”无视:在“第十二夜”和“清教徒寡妇”中,喜作作为强制力。
机译:转录组分析揭示了笼中的喜mag和喜之间生理应激反应差异的潜在机制
机译:白作寿喜
机译:数据编辑工作坊和博览会。在华盛顿特区举行。 1996年3月22日
机译:文学分析装置,文学分析方法,文学分析程序和文学分析系统
机译:文学作品违规检查方法和系统,文学作品销售管理服务器,通用终端,文学作品注册终端和存储介质存储文学作品违规检查程序
机译:作动辅助,滚动轴承系统和至少一种作动辅助以及用至少一种作动辅助来支持手动门作动的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。