退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈意新;
美国北卡罗来纳大学威尔明顿校区;
土地制度 ; 农业经济; 佃农 ; 剩余价值 ; 再生产 ; 剥削 ; 中国学者 ; 主导 ; 时期 ; 获取 ;
机译:明清至民国时期山东盐业著述考
机译:明末清初伊斯兰教学者马明龙的生平与著述
机译:重新认识文化适应:生态过程,历史背景和权力不平等Ajcp特别部分的评论“文化的另一面:东道国个人和社区在适应移民人口方面的变化”
机译:对中国肝节的重新认识
机译:评估农业经济学游戏对中等农业教育课程的影响:“农场和牧场风险管理(FARRM)”游戏。
机译:风湿病和关节炎:近年来美国和英国文学的回顾。 (第九届风湿病评论。)
机译:我(他)在《无尽的死亡》中11在我们国家,阿方索·雷耶斯(Alfonso Reyes),阿里·楚马塞罗(AlíChumacero),埃沃迪·埃斯卡兰特(Evodio Escalante)和戴维·赫尔塔(David Huerta)等人处理了这段文字; Guillermo Sheridan和Tarcisio Herrera等文学学者;还有像文森特·奎拉特(Vicente Quirarte)这样的文学作家和学者。像海梅·拉巴斯蒂达(Jaime Labastida)和温贝托·冈萨雷斯·加尔万(HumbertoGonzálezGalván)这样的哲学家,以及像埃德米拉·拉米雷斯(EdelmiraRamírez)和玛格丽塔·帕拉西奥斯(Margarita Palacios)这样的语言学家和语言学家,也都将他视为他的作品。每个人都最看重它。这首诗在此之外鲜为人知。但是在其他国家对此发表过评论的人,例如美国的翻译家Mordecai Rubin和比利时的Fernand Verhesen,也都以类似的方式对此发表了评论。 Gorostiza:实质和形式
机译:近年来美国人的心脏病:美国平民非机构人口的估计,2010年。统计摘要第408号。
机译:一种使教学者,讲师,演讲者等可以在文本的段落下移动的方法,该方法尤其用于评论无声电影,以及实现该过程的设备。
机译:一种使教学者,讲师,演讲者等可以在文本的段落下移动的方法,尤其是对无声电影进行评论时,可以使用该方法和实现该过程的设备。
机译:对与膝关节假体系统和植入方法有关的应用的参考。于2008年10月9日提交的美国专利申请号12 / 248,509和美国专利申请序列号2008年10月9日提交的美国专利申请No.12。这是美国专利申请Ser的部分继续。于2008年1月10日提交的美国专利申请第11 / 972,359号基于2007年10月10日提交的美国专利申请第/ 248,517号,要求优先权。基于美国专利申请第60 / 978,949号要求优先权。这些专利申请的公开内容通过引用结合到本文中。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。