首页> 中文期刊> 《商情》 >On theTranslation Methods and Theory of International Advertising

On theTranslation Methods and Theory of International Advertising

         

摘要

Advertisement, as a way to propagandize products, always plays its role in the special stage. A successful advertisement would help the manufacturer to achieve a large sale while an unsuccessful even a bad one would do the contrast work. Advertising is an activity containing intelligence, patience, art and diligence. With the globalization and China' s entering WT0, more and more Chinese products get the opportunity of entering world market. In this battle without smoke of gun powder, the most powerful weapon is commercial advertisement. Therefore, advertisement becomes more important. At the same time, the translation of advertising plays its role as to internationalize advertisement to the world. It seems as a bridge overpass different countries and languages. However, due to the difference among cultures, problems appear how to be a good advertising translator and how to make an excellent translation of advertising. This thesis tries to analyses the criteria and strategies of advertising translation after the discussion of the types, structure and features of style of advertisements and states that there is no an established method for advertising translation. What we should do is to be flexible to deal with the various advertisements we meet.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号