退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李慧楠;
东北大学外国语学院,辽宁沈阳110004;
跨文化交际; 个人身份; 中国人; 语用; 交流行为; 社会环境; 交际结构; 客观世界;
机译:负语用转移及其对外语教学与跨文化交际的启示
机译:从关系理性的角度分析跨文化交际框架:以近十年来中国孔子学院为例
机译:语言障碍对跨文化交际的影响:以意大利的教育旅行为例
机译:中国文化跨文化交际适应策略研究:以吉尔吉斯斯坦孔子研究所为例
机译:理解跨文化交际中的误解:以美国华裔学习者与中国人以中文交流的情况为例。
机译:评估健康社会网络和资本对工艺效率和生产率的影响:以中国建筑工人为例
机译:对中国在跨文化交际中的误解—以讲美国话的中国人在中国话语中交流为例
机译:跨文化交际中的人际影响。
机译:有效地防止了噪音的产生,并从外部给出了对人为影响很大的影响的人为因素
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:受人为影响的步行和康复用骨科设备-受电子设备和现实的影响
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。