This dissertation applies the linguistic theory of grammaticalization to Biblical Hebrew (BH) prepositions, detailing the origin and evolution of these constructions. In this study, grammaticalization is defined as the change whereby a lexical item or a construction comes in certain linguistic contexts to acquire a grammatical function, or whereby an item or a construction expands its grammatical function(s). The primary goal is to determine to what extent grammaticalization sheds light on the development of this grammatical subsystem.;This framework affords not just a descriptive analysis of the extant variation but provides for a diachronic description of the emergence of innovative grammatical functions. The only other significant work on BH prepositions outside of the standard descriptive grammars is Jenni's three-volume Die hebraischen Prapositionen which is restricted to the inseparable prepositions (i.e. l-, b- and k-) and is principally concerned with semantic categorization as a purely synchronic enterprise. In contrast with previous studies, this work offers a diachronic analysis of prepositions through examining the language-internal and cross-linguistic data. The resulting pathways of change beginning with the source constructions account for the evidenced polysemy. The resulting analysis provides an assessment of the structural and functional variation evidenced in BH prepositions that is unified around a single linguistic change, grammaticalization, which results in a new grammatical function. This approach provides a novel understanding of the emergence of this linguistic subsystem, contributing a detailed accounting of the variation evidenced by the usages of BH prepositions. Furthermore, it demonstrates the value of integrating diachronic linguistics and traditional philological approaches in the investigation of grammar providing for an exhaustive language-internal description of prepositions.
展开▼
机译:本文将语法化的语言学理论应用到圣经希伯来语(BH)介词中,详细介绍了这些结构的起源和演变。在这项研究中,语法化被定义为一种变化,在这种变化中,词法项或构造在某些语言环境中进入以获取语法功能,或项或构造扩展其语法功能。主要目标是确定语法化程度在何种程度上阐明了该语法子系统的发展。该框架不仅提供了对现有变异的描述性分析,而且还提供了创新语法功能出现的历时描述。在标准描述性语法之外,关于BH介词的唯一其他重要著作是Jenni的三卷《 Die hebraischen Prapositionen》,它仅限于不可分割的介词(即l-,b-和k-),并且主要涉及纯粹的语义分类。共生企业。与以前的研究相比,这项工作通过检查语言内部和跨语言数据提供了历时性的历时分析。从源头结构开始的变化途径最终证明了多义性。结果分析提供了对BH介词所证明的结构和功能变异的评估,该变异围绕单一的语言变化,语法化而统一,从而产生了新的语法功能。这种方法为这种语言子系统的出现提供了一种新颖的理解,有助于详细解释由BH介词的用法所证明的变异。此外,它还证明了历时语言学与传统语言学方法相结合的价值,在语法研究中提供了详尽的语言内部介词描述。
展开▼