首页> 外文学位 >Manufacturing 'Confucianism': Chinese and Western imaginings in the making of a tradition.
【24h】

Manufacturing 'Confucianism': Chinese and Western imaginings in the making of a tradition.

机译:制造“儒教”:中西方在传统形成中的想象。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation is a meditation on the plural shapes of coherence formed by the terms "Confucianism" in the West and ru in China. These constructs, long held to be identical and timeless, are ubiquitously invoked in histories of China, yet rarely is their made-ness or their inequivalence questioned. By examining the conditions under which these terms were manufactured, this study seeks to make strange something that has heretofore been familiar, so that we may better grasp the manner in which it has come to be transparent. Thus, we look at the texts of native culture in new ways while appreciating our complicity in the production of a narrative of China's putative, immemorial cultural continuity. The history of ru and "Confucianism" we have inherited and reproduced, appears to possess an enviable constancy of values preserved by the symbolic rituals of Chinese traditions. But ru, an applied tradition, not our narrative of "Confucianism," was episodic, rather than uniform and continuous. This dissertation critically re-presents selected episodes in the invention of this tradition to disclose the lack of "fit" between indigenous understanding and its representation as a comprehensive religious, philosophical, and social system, treating ru and "Confucianism" as myths constituted for various purposes by various communities at various times. In the first half, I examine the Jesuits' encounter with the tradition to which they gave the name "Confucianism" in the sixteenth century, sharing that their intellectual and psychological contexts motivated their focus on the religious aspects of Kongzi. In the second half, I examine two early twentieth-century Chinese scholars, Zhang Binglin and Hu Shi, and their efforts to comprehend the tradition they knew as ru by constructing an evolutionary model that enclosed all of its meanings, past, present, and future. In this endeavor they demonstrated that their own peculiar nationalist and rationalist strivings had much to do with the conclusions they drew from philological and historical evidence. Contemporary scholars of China often draw on the work of these predecessors, without grasping how "made" were their interpretations. Ultimately what we learn is that it is representation that gives life to the past.
机译:本文是对西方和中国儒学所形成的连贯性的多种形态的沉思。长期以来,这些结构一直都是相同且永恒的,在中国历史上无处不在,但很少有人质疑它们的虚假性或不平等性。通过研究制造这些术语的条件,本研究试图使迄今熟悉的事物变得陌生,以便我们可以更好地掌握其变得透明的方式。因此,我们以新的方式审视了本土文化的文本,同时赞赏了我们对中国假定的,不朽的文化连续性的叙述的共谋。我们继承和复制的儒鲁和“儒教”历史似乎具有令人羡慕的价值观念,这些价值观被中国传统的象征性仪式所保存。但是ru是一种适用的传统,而不是我们对“儒教”的叙述,是情节性的,而不是统一而连续的。本论文批判性地再现了这一传统发明中的某些情节,以揭示土著理解与其作为一种全面的宗教,哲学和社会体系的代表之间缺乏“契合度”,将儒学和“儒学”视为构成各种神话的神话。各个时期在各个社区的目的。在上半年中,我考察了耶稣会士与他们在16世纪将其命名为“儒教”的传统的遭遇,并分享了他们的知识和心理背景促使他们专注于Kong子的宗教方面。在下半年,我考察了二十世纪初的中国学者张炳林和胡适,以及他们通过构建一个涵盖了所有过去,现在和将来的含义的进化模型来理解他们所知的儒学传统的努力。 。在这一努力中,他们证明了自己独特的民族主义者和理性主义者的努力与他们从语言学和历史证据中得出的结论有很大关系。中国当代学者经常利用这些前辈的作品,而没有把握他们的解释是如何“制造”的。归根结底,我们所学到的是代表赋予了过去生命。

著录项

  • 作者

    Jensen, Lionel Millard.;

  • 作者单位

    University of California, Berkeley.;

  • 授予单位 University of California, Berkeley.;
  • 学科 History Asia Australia and Oceania.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1992
  • 页码 550 p.
  • 总页数 550
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号