首页> 外文学位 >Teaching and learning in a non-language-specific interpreter training course.
【24h】

Teaching and learning in a non-language-specific interpreter training course.

机译:在非语言特定的口译培训课程中进行教学。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This research is a case study in the genre of teacher research using qualitative approaches to determine the nature of the experience of teaching and learning in an innovative course, a non-language-specific interpreter training (NIT) program. In an NIT program, the instructor and students do not share all the working languages, and students come from diverse interpretation and language backgrounds. Based on the decomposition model and current interpreter-training research, the researcher designed an NIT program, implemented the program at a community college in the southwestern United States, and investigated the class he taught in the fall semester of 1998. Participants included one Korean, two Japanese, and seven English/Spanish bilingual students. English was the common working language in the course. A well-qualified interpreter and academic scholar supervised as a participant-observer, taking part in classroom activities and interacting with students.;Using information gathered from the researcher's NIT program, lesson plans, observation and reflective notes; the supervisor's observation notes and interviews; student interviews and classroom oral and written output, the study focused on delineating the researcher's experience of learning how to design and teach the course as well as the students' experiences of learning how to interpret. Student achievement levels were determined by using interpreter-training task checklists and interpretation quality checklists developed by the researcher and based on previous research. The analysis was concentrated primarily on five main factors: the characteristics of the learners, the learning activities, the nature of the materials to be learned, the tasks used for testing, and the factors unique to NIT.;This study identified the advantages and disadvantages of the NIT program, established effective strategies for both the instructor and the learners, explored teacher-research methods for future investigation of the NIT approach, and allowed the researcher to become a better NIT designer and teacher. The data strongly suggested that the training program, training tasks, training concepts, monitoring and assessment techniques, and equipment used and developed in this study enhanced the effectiveness of interpreter training and motivated students to learn interpreting. The study also made possible the establishment of an NIT model for a community college in the southwestern United States.
机译:这项研究是一个教师研究类型的案例研究,使用定性方法确定创新课程(非语言特定的口译培训(NIT)计划)中教学经验的性质。在NIT计划中,教师和学生不会共享所有工作语言,并且学生来自不同的口译和语言背景。根据分解模型和当前的口译培训研究,研究人员设计了一个NIT程序,在美国西南部的一所社区大学中实施了该程序,并调查了他在1998年秋季学期开设的班级。参与者包括一名韩国人,两名日语和七名英语/西班牙语双语学生。英语是该课程中常用的工作语言。由合格的口译员和学术学者作为参与者观察员进行监督,参加课堂活动并与学生互动。;使用从研究人员的NIT计划,课程计划,观察和反思性笔记中收集的信息;主管的观察记录和访谈;通过学生访谈和课堂口头和书面输出,该研究的重点是描绘研究人员在学习如何设计和教授课程方面的经验,以及学生在学习如何解释方面的经验。通过使用研究人员根据先前研究开发的口译培训任务清单和口译质量清单来确定学生的成就水平。分析主要集中在五个主要因素上:学习者的特征,学习活动,要学习的材料的性质,用于测试的任务以及NIT特有的因素。本研究确定了优缺点。 NIT计划的制定,为教师和学习者建立了有效的策略,探索了教师研究方法以用于NIT方法的未来研究,并使研究人员成为更好的NIT设计者和老师。数据强烈表明,本研究中使用和开发的培训计划,培训任务,培训概念,监控和评估技术以及设备可以提高口译员培训的效率,并激发学生学习口译的能力。该研究还为美国西南部的社区大学建立NIT模型提供了可能。

著录项

  • 作者

    Chen, Sheng-Jie.;

  • 作者单位

    The University of Texas at Austin.;

  • 授予单位 The University of Texas at Austin.;
  • 学科 Education Community College.;Education Tests and Measurements.;Education Teacher Training.;Education Bilingual and Multicultural.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1999
  • 页码 275 p.
  • 总页数 275
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号