首页> 外文学位 >Translating Russia for the French imagination, 1856--1894.
【24h】

Translating Russia for the French imagination, 1856--1894.

机译:1856--1894年,将俄罗斯翻译成法国人的想象力。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Franco-Russian relations in the nineteenth century have been the subject of many studies on both sides of the Atlantic. Though the periods surrounding Napoleon's invasion of Russia in 1812 and the Crimean War have been studied in detail, the period between the end of the Crimean War (1856) and the beginning of the Franco-Russian alliance (1894) is rarely or summarily treated. This time span, however, marked a critical transition in Franco-Russian relations, as well as changes in French national identity as France passed from the Second Empire to the Third Republic.;This dissertation is a study of France's print culture representations of Russia---with Russia functioning as a prism of sorts through which to see France---that bring to light aspects of France's construction of itself. This study aims therefore to define how France constructed various notions of itself by examining evidence of cultural relationships between France and Russia during a crucial period for the development of French national identity, the second half of the nineteenth century. Overarching concepts in the study are the notions of cultural translation, both literal and figurative, as the French encountered Russian culture and attempted to "translate" it into a more comprehensible French idiom in words or images, as well as the idea of Russia as a borderland.;Among the types of representations the study considers are Russian literature in translation, French travel literature, French children's literature set in Russia, advertisements, and caricature. To explore the varied and changing French perspectives on Russia during the second half of the nineteenth century, I rely on approaches and methods in cultural history and cultural studies (border studies in particular), but also turn to sociology of culture and semiotics.;The study's importance lies primarily in its examination of French constructions of national identity, manifested in a pseudo-colonial discourse that emerged from some French representations of Russia. The French made assessments about Russia similar to those France formulated about its own colonies. During a period of rapid expansion of the French colonial empire, this treatment of Russia by the French points to a globalizing colonialist attitude that was not restricted to its colonies, but which pervaded French opinions about other countries with which it came into contact, Russia among them. However, as France moved towards its alliance with Russia in 1894, this discourse was modified. After the Second Empire, France looked at Russia increasingly as its partner against a unified Germany and softened its past positions, concentrating on the exotic and enchanting aspects of the country. The French attitudes towards Russia revealed in print culture elucidate the tensions within France over its own unstable identity at home and in an increasingly divided Europe.
机译:十九世纪的法俄关系一直是大西洋两岸许多研究的主题。尽管已经详细研究了1812年拿破仑入侵俄罗斯和克里米亚战争的时期,但克里米亚战争(1856年)结束和法俄联盟(1894年)成立之间的时期很少或未得到总结。然而,这段时间标志着法俄关系的关键性转变,以及法国从第二帝国过渡到第三共和国时法国民族身份的变化。俄国发挥了看法国的各种作用,使法国了解了法国自身建设的各个方面。因此,本研究旨在通过检查法国在19世纪下半叶发展法国民族身份的关键时期法国与俄罗斯之间的文化关系的证据,来定义法国如何构建自身的各种概念。研究中的主要概念是文化翻译的概念,无论是字面意义的还是比喻性的,因为法国人遇到了俄罗斯文化,并试图将其“翻译”为单词或图像中更容易理解的法国习语,以及俄罗斯作为一种文化的观念。该研究考虑的表述类型包括翻译中的俄罗斯文学,法国旅行文学,在俄罗斯设置的法国儿童文学,广告和漫画。为了探索19世纪下半叶法国人对俄罗斯的看法的变化和变化,我依靠文化历史和文化研究(尤其是边界研究)中的方法和方法,但也转向文化和符号学的社会学。该研究的重要性主要在于它对法国的国家认同建构的考察,这体现在从法国的一些俄罗斯代表中出现的伪殖民话语中。法国对俄罗斯的评估与法国对自己殖民地的评估类似。在法国殖民帝国迅速扩张的时期,法国人对俄罗斯的这种对待表明了一种全球化的殖民主义态度,这种态度不仅限于其殖民地,还渗透了法国人对其与之接触的其他国家的看法,俄罗斯在其中他们。但是,随着法国在1894年走向与俄罗斯的联盟,这种话语被修改了。在第二帝国之后,法国越来越多地将俄罗斯视为与统一德国的伙伴,并软化了过去的立场,专注于该国的异国情调和迷人的方面。法国在印刷文化中对俄罗斯的态度阐明了法国内部对其在国内以及日益分化的欧洲中不稳定的身份的紧张关系。

著录项

  • 作者

    Brookes, Nanci Christine.;

  • 作者单位

    The Pennsylvania State University.;

  • 授予单位 The Pennsylvania State University.;
  • 学科 European history.;Romance literature.;Slavic literature.;Russian history.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 263 p.
  • 总页数 263
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号