首页> 中文学位 >中航国际航空发展有限公司X项目商务谈判口译实践报告
【6h】

中航国际航空发展有限公司X项目商务谈判口译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

摘要

图表清单

第一章引言

1.1项目背景

1.2项目意义

1.3报告结构

第二章口译项目简介

2.1项目实施情况

2.2相关研究

2.3研究方法

2.4国内外现状

第三章口译项目分析

3.1口译项目特点

3.2难点与挑战

3.3策略与完善后译文

第四章项目总结

4.1总结

4.2不足

4.3建议

参考文献

附录

个人简历

展开▼

摘要

随着中国经济的迅速发展,对外贸易事业取得了前所未有的成就,也即意味着对外沟通、交流、宣传等方面的工作大大增多,翻译领域的工作内容不断丰富。在对外经济贸易领域,口译工作者始终扮演着重要的角色,充当着沟通中外双方的桥梁和纽带的作用。笔者在2017年承担了一次商务谈判的交替传译工作任务,运用了巴黎释意派的口译理论与技巧。本文将以此次口译实践活动为切入点,总结本次口译实践的心得体会以及经验教训,探讨译者在口译,特别是商务谈判口译当中常见的难点与挑战,以巴黎释意派理论为指导,采用补充内容、引申含义、转换句式、调整语序等策略,针对商务口译工作提出相应的建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号