首页> 外文OA文献 >On the Subjectivity of the Interpreter in Business Negotiation Interpreting from the Perspective of Skopostheorie
【2h】

On the Subjectivity of the Interpreter in Business Negotiation Interpreting from the Perspective of Skopostheorie

机译:目的论视角下的商务谈判口译员的主体性

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

本文从目的论的角度探究真实的商务谈判情境下,译员在为双方传递信息、排解文化障碍、协调矛盾、促进合作的过程中所应扮演的角色(包括语言转换、共同谈话者、跨文化交际者、协调员和谈判助手)以及所能采取的有效策略。 论文一共有七章。论文首先介绍论文的研究背景、意义、研究问题以及研究目的,其后对尤金奈达的动态对等理论进行回顾,对德国功能主义学派和目的论的发展和基本概念给予介绍。第三章包括三个部分。第一部分和第二部分分别介绍了商务谈判和口译的定义和类型,第三部分阐述了商务谈判口译的特点,进而根据目的论对商务谈判口译的目的加以分析。论文批判传统观念中关于译员隐身性的主张,论证译员主体性的必要性,介绍译员主体...
机译:本文从目的论的角度探究真实的商务谈判情境下,译员在为双方传递信息、排解文化障碍、协调矛盾、促进合作的过程中所应扮演的角色(包括语言转换、共同谈话者、跨文化交际者、协调员和谈判助手)以及所能采取的有效策略。 论文一共有七章。论文首先介绍论文的研究背景、意义、研究问题以及研究目的,其后对尤金奈达的动态对等理论进行回顾,对德国功能主义学派和目的论的发展和基本概念给予介绍。第三章包括三个部分。第一部分和第二部分分别介绍了商务谈判和口译的定义和类型,第三部分阐述了商务谈判口译的特点,进而根据目的论对商务谈判口译的目的加以分析。论文批判传统观念中关于译员隐身性的主张,论证译员主体性的必要性,介绍译员主体...

著录项

  • 作者

    吴梦思;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_CN
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号