声明
Chapter Ⅰ Introduction
1.1 Background
1.2 Significance of the thesis
1.3 Structure of the thesis
Chapter Ⅱ Task process
2.1 Pre-translation preparations
2.1.1 Parallel texts and background
2.1.2 Assistant tools
2.2 Process of translation
2.2.1 Glossary
2.2.2 Translation procedures
2.3 Post-translation reflection
Chapter Ⅲ Theoretical framework
3.1 Introduction of adaptation theory
3.2 The theory applied in researches
Chapter Ⅳ Case analysis
4.1 Dynamic adaptation of contextual correlation
4.1.1 Linguistic context
4.1.2 Communicative context
4.2 Dynamic adaptation of linguistic structure
4.2.1 Words
4.2.2 Sentences
4.2.3 Style
4.3 Dynamic salience in adaptation
Chapter Ⅴ Conclusion
5.1 Major findings
5.2 Suggestions and limitations
参考文献
Appendix
Appendix one
Appendix two
致谢
西南财经大学;