首页> 中文学位 >《瓜棚柳巷》翻译实践报告--基于“理解、表达、取舍”框架的分析
【6h】

《瓜棚柳巷》翻译实践报告--基于“理解、表达、取舍”框架的分析

代理获取

目录

声明

Table of Contents

Abstract

摘要

Chapter One Introduction

1.1 Background

1.1.1 Background of the Author

1.1.2 Background of the Novel

1.2 Translation Difficulties and Translation Strategies

1.3 Structure of the Translation Report

Chapter Two Translation Process

2.1 Preparations before Translation

2.2 Translation Process

2.3 Proofreading after Translation

Chapter Three Theoretical Framework

3.1.1 Comprehension

3.1.2 Expression

3.1.3 Adaptation

Chapter Four Case Analysis

4.1 Comprehension

4.1.1 Background Information

4.1.2 Context

4.1.3 Language Details

4.2 Expression

4.2.1 Adjusting Sentence Structure

4.2.2 Ensuring Coherence

4.3 Adaptation

4.3.1 Abandoning the form of the original text

4.3.2 Flexible Omission

Chapter Five Conclusion

5.1 Findings

5.2 Theoretical and Practical implications

References

Appendix

攻读学位期间发表的学术论文目录

Acknowledgements

展开▼

著录项

  • 作者

    陆明明;

  • 作者单位

    扬州大学;

  • 授予单位 扬州大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 田德新,潘晓成;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号