首页> 中文学位 >概念语法隐喻理论下小说中及物性系统的翻译——以Across the Winding River汉译为例
【6h】

概念语法隐喻理论下小说中及物性系统的翻译——以Across the Winding River汉译为例

代理获取

目录

第一章 任务描述

1.1任务背景

1.2任务意义

第二章 任务过程

2.1译前准备

2.2翻译过程

2.3译后校对

第三章 理论依据

3.1及物性系统

3.2概念语法隐喻

3.3概念语法隐喻与翻译

第四章 案例分析:及物性系统的翻译

4.1从物质过程向其他过程的转换

4.2从存在过程向其他过程的转换

4.3从关系过程向其他过程的转换

4.4从心理过程向其他过程的转换

第五章 总结

附录

参考文献

致谢

个人简况及联系方式

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    霍娟娟;

  • 作者单位

    山西大学;

  • 授予单位 山西大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 郝琳,冯智强;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H04I1;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号