声明
Introduction
Chapter One Task Description
1.1 Task Background
1.2 Task Requirements
Chapter Two Simultaneous Interpreting Process
2.1 Preparation
2.1.1 Background Information
2.1.2 Parallel Text
2.1.3 Terms and Glossaries
2.2 Interpreting Process
2.3 Assessment
2.3.1 Self-Assessment
2.3.2 Audience Assessment
Chapter Three Problems and Solutions
3.1 Problems Encountered in Interpreting
3.1.1 Inaccuracy of Terms
3.1.2 Redundancy
3.1.3 Long Sentences
3.2 Solutions in Light of Deverbalization
3.2.1 Extra Connectivity
3.2.2 Intentional Omission
3.2.3 Reconstructing
Conclusion
参考文献
Appendix
AppendixⅠTranscript
Appendix Ⅱ Interpreting Quality Assessment
Appendix Ⅲ Glossary
致谢
吉林大学;