首页> 中文学位 >早期教育国际研讨会英汉交传实践报告
【6h】

早期教育国际研讨会英汉交传实践报告

代理获取

目录

摘要

第一章口译任务描述

第一节任务背景

第二节任务内容

第二章口译任务过程

第一节译前准备

一、融合教育术语准备

二、针对演讲者PPT准备

第二节任务开展过程

第三章口译过程中的主要问题及解决策略

第一节漏译及解决策略

一、并列结构漏译与信息提取

三、定语从句漏译与精力分配

第二节误译及解决策略

一、专有名词误译与释意

二、隐性逻辑关系与显化

第三节译语不通顺及解决策略

一、强调作用副词大量使用与省略

二、系动词高频出现与省略转化

三、人称代词过多与适当省略

四、被动句与语态转化

第四章口译实践总结

参考文献

致谢

附录

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    杨雪;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 李凡;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:23

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号